高一语文必修二文言文和古诗

时间:2015.07.09 发布人:**adragon

高一语文必修二文言文和古诗

已解决问题

谷歌**adragon用户在2015.07.09提交了关于“缤智高一语文必修二文言文和古诗”的提问,欢迎大家涌跃发表自己的观点。目前共有1个回答,最后更新于2025-04-03T06:22:26。高一语文必修二文言文和古诗希望大家能够帮助她。

详细问题描述及疑问:高一语文必修二文言文和古诗期待您的答案,你就是当代的活雷锋,太感谢了 !

希望以下的回答,能够帮助你。

第1个回答

用户名:有事请叫我  

★阿房宫赋(背诵全文)杜牧
六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊山北构而西折,直件团婷象永乐走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千问答万落.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东.歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄.一日之内坚展,一宫之间,而气候不齐.
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦.朝歌夜弦,为秦宫人.明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也.雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也.一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间.鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤激换抗空有.秦人视之,亦不甚惜.
嗟乎!一人之心,千万人之心也.秦爱纷奢,人亦念其家.奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫.架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之躇;管弦呕哑,多于市人之言语.使天下之人,不敢言而敢怒.独夫之心,日益骄固.戍卒叫,函谷举.楚人一炬,可怜焦土.
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也.嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国促制怕死决读红族之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也.
★六国论(背诵全文)苏洵
六国破灭,非兵不利助待量待胞货露手程,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也.切果乙界支线或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧.盖失强援,不能独完.故曰弊在赂秦也.
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城.较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败决而亡者,其实亦百倍.则秦之所大欲,诸侯之所大沙宗若款云举答各类患,固不在战矣.翻起思厥先祖父,暴霜露,眨棘,以有尺寸之地.子孙视之不甚惜川夫准就洋问太风,举以予人,如弃草芥.今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝.起视四境,而秦兵又至矣船叫径航告卷深决.然则诸侯之地有限,暴秦之客肥次审位势色真检配欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急.故不战而强弱胜负已判矣.至于颠覆,理固宜然.古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭.”此言得之.
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭言过,何哉?与嬴而不助五国也.五国既丧,齐亦不免矣.燕赵之君,始有远略九怀呀,能守其土,义不赂秦.是室土香湖石环极故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也.至丹以荆卿为计,始速祸焉.赵尝五战于秦,二败而三胜.后秦击赵者再,李牧连肥毛多要之察顶却之.洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也.且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已.向使三国各爱其许考孔降温特翻罗地,齐人勿附于秦,而施长调资守奏队底自船刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量.
呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也.悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡.为国者无使为积威之所劫哉.
夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势.苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣.
★念奴娇•赤壁怀古(背诵全文)苏轼
大江东去,浪淘尽,千古**人物.故垒西边,人道是,三国周郎赤壁.乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪.江山如画,一时多少豪杰.
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发.羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭.故国神游,多情应笑我,早生华发.人生如梦,一尊还酹江月.
★永遇乐•京口北固亭怀古(背诵全文)辛弃疾
千古江山,英雄无觅孙仲谋处.舞榭歌台,**总被雨打风吹去.斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住.想当年,金戈铁马,气吞万里如虎.
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾.四十三年,望中犹记,烽火扬州路.可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓!凭谁问:廉颇老矣,尚能否?
必修二古诗词和文言文都在这儿.
还有荷塘月色,我们老师让背了,不知你们让不让(我是江苏的).我也给你搜出来了,你自己决定要不要看
荷塘月色

原文
这几天心里颇不宁静.今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧.月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌.我悄悄地披了大衫,带**出去.
沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路.这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞.荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的.路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树.没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人.今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的.
路上只我一个人,背着手踱着.这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里.我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处.像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人.白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理.这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了.
曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子.叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙.层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人.微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的.这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了.叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕.叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了.
月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上.薄薄的青雾浮起在荷塘里.叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦.虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的.月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上.塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲.
荷塘的四面,远远近近,高高低低都是树,而杨柳最多.这些树将一片荷塘重重围住;只在小路一旁,漏着几段空隙,像是特为月光留下的.树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾;但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辨得出.树梢上隐隐约约的是一带远山,只有些大意罢了.树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是瞌睡人的眼.这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声;但热闹是它们的,我什么也没有.
忽然想起采莲的事情来了.采莲是江南的旧俗,似乎很早就有,而六朝时为盛;从诗歌里可以约略知道.采莲的是少年的女子,她们是荡着小船,唱着艳歌去的.采莲人不用说很多,还有看采莲的人.那是一个热闹的季节,也是一个**的季节.梁元帝《采莲赋》里说得好:
于是妖童媛女,
荡舟心许;
鷁首徐回,
兼传羽杯;
欋将移而藻挂,
船欲动而萍开.
尔其纤腰束素,
迁延顾步;
夏始春余,
叶嫩花初,
恐沾裳而浅笑,
畏倾船而敛裾.
可见当时嬉游的光景了.这真是有趣的事,可惜我们现在早已无福消受了.
于是又记起《西洲曲》里的句子:
采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子清如水.
今晚若有采莲人,这儿的莲花也算得“过人头”了;只不见一些流水的影子,是不行的.这令我到底惦着江南了.——这样想着,猛一抬头,不觉已是自己的门前;轻轻地推门进去,什么声息也没有,妻已睡熟好久了.
朱自清(1927年7月,北京清华园.)
英文
Thelastfewdaysh**efoundmeveryrestless.ThiseveningasIsatintheyardtoenjoythecool,itstruckmehowdifferentthelotuspoolIpasseverydaymustlookunderafullmoon.Themoonwassailing**erand**erupthehe**ens,thesoundofchildishlaughterhaddiedawayfromthelanebeyondourwall,andmywifewasinthehousepattingJunerandhummingalullabytohim.Iquietlyslippedonalonggown,andwalkedoutle**ingthedooronthelatch.
Acinder-pathwindsalongbythesideofthepool.Itisoffthebeatentrackandfewpassthiswayevenbyday,soatnightitisstillmorequiet.Treesgrowthickandboskyallaroundthepool,withwillowsandothertreesIcannotnamebythepath.Onnightswhenthereisnomoonthetrackisalmostterrifyinglydark,buttonightitwasquiteclear,thoughthemoonlightwaspale.
Strollingalonedownthepath,handsbehindmyback,IfeltasifthewholeearthandskyweremineandIhadsteppedoutsidemyusualselfintoanotherworld.Ilikebothexcitementandstillness,underthefullmoon,IcouldthinkofwhateverIpleasedorofnothingatall,andthatg**emeasenseoffreedom.Alldaytime**tiescouldbedisregarded.Thatwastheadvantageofsolitude:Icoulds**ourtothefullthatexpanseoffragrantlotusandthemoonlight.
Asfaraseyecouldsee,thepoolwithitswindingmarginwascoveredwithtrimle**es,whichrose**outofthewaterliketheflaredskirtsofdancinggirls.Andstarringthesetiersofle**eswerewhitelotusflowers,alluringlyopenorbashfullyinbud,likeglimmeringpearls,starsinanazuresky,orbeautiesfreshfromthebath.Thebreezecarriedpastgustsoffragrance,likethestrainsofasongfaintlyheardfromafar-offtower.Andle**esandblossomstrembledslightly,whileinaflashthescentwascarriedaway.Asthecloselyserriedle**esbent,atideofopaqueemeraldcouldbeglimpsed.Thatwasthesoftlyrunningwaterbeneath,hiddenfromsight,itscolourinvisible,thoughthele**eslookedmoregracefulthanever.
Moonlightcascadedlikewateroverthelotusle**esandflowers,andalightbluemistfloatingupfromthepoolmadethemseemwashedinmilkorcaughtinagauzydream.Thoughthemoonwasfull,afilmofpalecloudsintheskywouldnotallowitsraystoshinethroughbrightly;butIfeltthiswasalltothegood-thoughrefreshingsleepisindispensable,shortnapsh**eacharmalltheirown.Asthemoonshonefrombehindthem,thedensetreesonthehillsthrewcheckeredshadows,darkformsloomedlikedevils,andthesparse,gracefulshadowsofwillowsseemedpaintedonthelotusle**es.Themoonlightonthepoolwasnotuniform,butlightandshadowmadeupaharmoniousrhythmlikeabeautifultuneplayedonaviolin.
Farandnear,**andlowaroundthepoolweretrees,mostofthemwillows.Thesetreeshadthepoolentirelyhemmedin,theonly**allclearingsleftbeingthosebythepath,apparentlyintendedforthemoon.Allthetreesweresomberasdense**oke,butamongthemyoucouldm**eouttheluxuriantwillows,whilefaintly**vethetree-topsloomeddistanthills-theirgeneraloutlineonly.Andbetweenthetreesappearedoneortwostreetlamps,listlessastheeyesofsomeonedrowsy.Theliveliestsoundsatthishourwerethecicadaschirrupingonthetreesandthefrogscro**inginthepool;butthisanimationwastheirsalone,Ihadnopartinit.
Thenlotus-gatheringflashedintomymind.ThiswasanoldcustomsouthoftheYangtse,whichapparentlyoriginatedveryearlyandwasmostpopularintheperiodoftheSixKingdoms,*asweseefromthesongsofthetime.Thelotuswerepickedbygirlsin**allboats,whosanghauntingsongsastheypadded.Theyturnedoutinforce,wemaybesure,andtherewerespectatorstoo,forthatwasacheerfulfestivalandaromanticone.Weh**eagoodaccountofitinapoembyEmperorYuanoftheLiangdynastycalledLotusGatherers:
Deftboysandprettygirls
Reachanunderstandingwhileboating;
Theirprowsveerslowly,
Butthewinecupspassquickly;
Theiroarsareentangled,
Astheycutthroughthe**ckweed,
Andgirlswithslenderwaists
Turntogazebehindthem.
Nowspringandsummermeet,
Le**esaretender,flowersfresh;
With**ilestheyprotecttheirsilks,
Drawingintheirskirts,afraidlesttheboatupset.
Thereweh**eapictureofthesemerryexcursions.Thismusth**ebeenadelightfulevent,anditisagreatpitywecannotenjoyittoday.
IalsoremembersomelinesfromthepoemWestIslet:
WhentheygatherlotusatNantanginautumn
Thelotusbloomsare**erthantheirheads;
Theystooptopicklotusseeds,
Seedsastranslucentaswater.
Ifanygirlswereherenowtopickthelotus,theflowerswouldreach**vetheirheadstoo--ah,ripplingshadowsalonearenotenough!Iwasfeelingquitehomesickforthesouth,whenIsuddenlylookeduptodiscoverIhadreachedmyowndoor.Pushingitsoftlyopenandtiptoeingin,Ifoundallquietinside,andmywifefastasleep.