问大家赞美的小故事英语

时间: 2022-05-05 14:45:22 发布人:匿名网友780039

优质文章

为了能够更快的帮助网友解决“问大家赞美的小故事英语”相关的提问,中国广告知道网通过互联网大数据对“问大家赞美的小故事英语”相关的解决方案进行了整理,用户详细提问包括:问大家赞美的小故事英语与之相关的答案,具体解决方案如下:

详细问题描述及疑问:期待您的答案,不知道说什么,送你一朵小红花吧 !

原创推荐

赞美的小故事英语,对于故事相信大家都不陌生,在生活中有很多人喜欢听故事,不同的故事告诉人们的道理都是不一样的,有很多故事是关于赞美的,下面是赞美的小故事英语。赞美的小故事英语1Afarmeris赞美的小故事英语  赞美的小故事英语,对于故事相信大家都不陌生,在生活中有很多人喜欢听故事,不同的故事告诉人们的道理都是不一样的,有很多故事是关于赞美的,下面是赞美的小故事英语。  赞美的小故事英语1  Afarmerisdrivingdowntheroadandspotsasignthatreads"Mule1ForSale"。  Hedecidestoatleastlookatthemuletoseeifitis  ofgoodquality.Hetalkstotheownerwhichtellshimthat  themuleisthefastermulealive,andthatitisvery  differentfromothermules2.  Theownerexplainstothefarmerthatthemulewillonlyproceedtowalkwhenthephrase"PraiseTheLORD"isspokenandthemoreyousayitthefasterhewillgo,tostopthemule,theownerexplainsyougottosay"Hallelujah".Thefarmerdecidestoridethemuletoseeiftheowneris  tellingthetruth.Hegetsonthemuleandscreamsout..."PraisetheLORD!"themuletakesoffthefarmerthenYells"Hallelujah!"Towhichthemulestops.Thefarmer,seeing  thatheisaprettygooddistancefromtheowner,decidestoseejusthowfastthemulewillgo,soheyellsout"Praise  theLORD"andthemuletakesoffherepeatsthephraseoverandoveruntilheisreallymovingitalong.  Thefarmerlooksupandseesheiscominguponavery  highcliffthatdropsofftoadeepcanyon3below,and  decideshehadbetterstopthemule,whenherealizedheforgottenwhatthewordwastostopthemule...hopingtohittherightword,hestartsrambling4andspouting5outwords..."AMEN!"..."GLORY!"..."  SWEETJESUS!"..."AMAZINGGRACE!"Heseesgettingcloserandclosertothecliffwhenrightattheedgeofthecliffheyells..."HALLELUJAH!!!"Towhichthemulestopsdeadinhistracks.Thefarmer,outofbreathand  shakingfromthefrightwipesthesweatfromhisbrowlooks  uptoheavenandsays"Whew!PraisetheLORD!"  一天,一个农夫在路上行走,看见一则卖驴广告。  农夫决定去看看驴怎么样。通过同卖主交谈,农夫得知那驴跑的  很快,十分活泼,而且与众不同。  卖主告诉农夫那头驴只有在听到“赞美主”才会走,而且说的次  数越多,那驴就走的越快。卖主说要想让驴停下来就要喊“哈利路亚”。农夫见他离卖主有一段距离,他决定试试看那头驴能跑多快。  于是,农夫喊道:“赞美主!”,那头驴就带着农夫跑了起来,农夫  一遍又一遍的重复着那句话,直到他走了很远。  农夫抬起头看见他已经走进一处悬崖,知道自己该让驴停下来了。这时,他突然意识到自己不记得让驴停下来的那句话了。他就开始胡  乱的喊“阿门”,“亲爱的主”,“奇迹”,眼看着就要到悬崖边  上了,农夫喊道“哈利路亚”。于是,驴停了下来。农夫屏住呼吸,  浑身颤抖,眉头稍微舒展了,他看看天说道:“喔,赞美主!”  赞美的小故事英语2  HewasinthefirstthirdgradeclassItaughtatSaintMary’sSchoolinMorris,Minn.All34ofmystudentsweredeartome,butMarkEklundwasoneinamillion.Veryneatinappearance,hehadthathappy-to-be-aliveattitudethatmadeevenhisoccasionalmischievousnessdelightful.  我在明尼苏达州莫里斯的圣玛丽学校教书,他在我教的第一个三年级的班上。全班34个学生每一个都讨我喜欢,但马克·埃克隆却是独一无二的。他外表干干净净,是个乐天派,所以即便是他偶尔的调皮捣蛋,也依然讨人喜欢。  Markoftentalkedincessantly.Ihadtoremindhimagainandagainthattalkingwithoutpermissionwasnotacceptable.Whatimpressedmesomuch,though  washissincereresponseeverytimeIhadtocorrecthimformisbehaving."Thankyouforcorrectingme,Sister!"Ididn’tknowwhattomakeofitatfirst,butbeforelongIbecameaccustomedtohearingitmanytimesaday.  马克常常说个不停。我不得不一而再、再而三地提醒他,未经允许不能讲话。不过,令我印象深刻的是,每当我不得已指出他的过错的时候,他都非常诚恳地对我说:“谢谢你指出我的问题,修女!”起初,我不知该作何反应,但很快,我便习惯了一天听到这句话好多遍。  OnemorningmypatiencewasgrowingthinwhenMarktalkedoncetoooften,andthenImadeanovice-teacher’smistake.Ilookedathimandsaid,"Ifyousayonemoreword,Iamgoingtotapeyourmouthshut!"  一天早上,马克又一次讲个不停,我终于不耐烦了,于是犯了个新老师才会犯的错误。我盯着他说:“再说一个字,我就拿胶带把你的嘴封上!”  Itwasn’ttensecondslaterwhenChuck,anotherstudent,blurtedout,"Markistalkingagain."Ihadn’taskedanyofthestudentstohelpmewatchMark,butsinceIhadstatedthepunishmentinfrontoftheclass,Ihadtoactonit.  结果不到十秒钟,另一个学生查克就脱口而出:“马克又在讲话了。”我并没有让任何同学帮我盯着马克,不过既然我已经当着全班的面说过他再说话就要罚他,我得说话算话。  Irememberthesceneasifithadoccurredthismorning.Iwalkedtomydesk,verydeliberatelyopenedmydrawerandtookoutarollofmaskingtape.Withoutsayingaword,IproceededtoMark’sdesk,toreofftwopiecesoftapeandmadeabigXwiththemoverhismouth.  Ithenreturnedtothefrontoftheroom.AsIglancedatMarktoseehowhewasdoing,hewinkedatme.WhenIwalkedbacktoMark’sdeskandremovedthetape,hisfirstwordswere,"Thankyouforcorrectingme,Sister."  接下来的一幕我至今仍记忆犹新,仿佛就发生在今天早上。我走到讲桌前,不慌不忙拉打开抽屉,拿出一卷胶带,然后一言不发地走到马克桌前,撕下两截胶带,在他嘴上贴了个大大的“X”,然后转身走回教室前面。我瞟了瞟马克看他有什么反应,结果看到他朝我眨了眨眼睛。而当我回到马克桌前给他撕下胶带时,他说的第一句话便是:“谢谢你指出我的问题,修女。”  OneFriday,Iaskedthestudentstolistthenamesoftheotherstudentsintheroomontwosheetsofpaper,leavingaspacebetweeneachname.  ThenItoldthemtothinkofthenicestthingtheycouldsayabouteachoftheirclassmatesandwriteitdown.Ittooktheremainderoftheclassperiodtofinishtheassignment,andasthestudentslefttheroom,eachonehandedmethepaper.  在一个星期五,我让同学们把班上除自己之外其他同学的名字写在两张纸上,名字与名字间留点空隙。然后我让他们想想每位同学的地方是什么,并把这也写下来。大家用那堂课剩余的时间完成了这项任务,到下课离开教室的时候他们把各自的两张纸交给了我。  ThatSaturday,Iwrotedownthenameofeachstudentonaseparatesheetofpaper,andIlistedwhateveryoneelsehadsaidaboutthatindividual.OnMondayIgaveeachstudenthisorherlist.  Beforelong,theentireclasswassmiling."Really?"Iheardthewhispers."Ineverknewthatmeantanythingtoanyone!""Ididn’tknowotherslikedmesomuch!"ThenMarksaid,"Thankyouforteachingme,Sister."  星期六的时候,我分别把每位同学的名字各写在一张纸上,然后把其他同学对他的评价列在上面。到了星期一,我把各人的单子分发给他们。很快全班同学脸上都扬起了笑容。“真有这么好?”我听见有人轻声说。“我从不知道那会对别人有意义!”还有人说:“原来大家这么喜欢我啊!”而马克说:“修女,感谢你的教导。”  Nooneevermentionedthosepiecesofpaperinclassagain.Ineverknewiftheydiscussedthemafterclassorwiththeirparents.  后来再没人在课堂上提起过这些纸,我也不清楚他们有没有在课下与同学或者父母谈论过。  SoonIwasaskedtoteachjunior-highmath.Theyearsflewby,andbeforeIknewitMarkwasinmyclassroomagain.Hewasmorehandsomeandmorepolitethanever.Maybesincehehadtolistencarefullytomyinstructioninthe"newmath",hedidnottalkasmuchintheninthgradeashehadinthethird.  很快我就被调去教初中数学了。几年的时间一晃而过,在我还未意识到的时候,马克又出现在了我的课堂。他比以前帅气了,人也更加彬彬有礼。也许是因为他必须认真听我用“新数学”法讲课,九年级的他不再像三年级时那样爱讲话了。  Thatgroupofstudentsmovedon.  就这样,这一批学生毕业了。  Severalyearslater,afterIreturnedfromvacation,myparentsmetmeattheairport.MothergaveDadaside-waysglanceandsimplysaid,"Dad?"Myfatherclearedhisthroatasheusuallydidbeforesayingsomethingimportant."  TheEklundscalledlastnight,"hebegan."Really?"Isaid."Ihaven’theardfromtheminyears.IwonderhowMarkis."Dadrespondedquietly."MarkwaskilledinVietnam,"hesaid."Thefuneralistomorrow,andhisparentswouldlikeitifyoucouldattend."  几年后的一天,我度假归来,父母来机场接我。妈妈斜斜地瞟了爸爸一眼,只说了两个字:“她爸?”爸爸清了清嗓子——但凡有要事宣布,他都会这样。说:“埃克隆家昨晚打了个电话过来。”“是吗?”我说,“好几年没他们的消息了,不知道马克怎么样了。”爸爸轻声地回答道:“马克在越战中牺牲了,葬礼在明天举行。他父母希望你能去参加。”  Ihadneverseenaservicemaninamilitarycoffinbefore.Marklookedsohandsome,somature.  我从未见过军人躺在军用棺材里的样子。马克看上去是那样英俊,那样成熟。  Afterthefuneral,Mark’smotherandfatherfoundme."Wewanttoshowyousomething,"hisfathersaid."TheyfoundthisonMarkwhenhewaskilled.Wethoughtyoumightrecognizeit."Openingabillfold,hecarefullyremovedtwowornandfrazzledpiecesofnotebookpaperthathadobviouslybeentaped  foldedandrefoldedmanytimes.IknewwithoutlookingthatthepiecesofpaperweretheonesonwhichIhadlistedallthegoodthingsthatMark’sclassmateshadsaidabouthim."Thankyousomuchfordoingthat."Mark’smothersaid."Asyoucansee,Markbehavedbetterandbetteratschool.It’sallbecauseofyouandyourlist."  葬礼结束后,马克的父母找到了我。“我们想给您看一样东西,”他爸爸说,“马克牺牲的时候他们在他身上找到了这个。我们想您可能认得。”他打开皮夹,小心翼翼地取出两张破损不堪的笔记本纸。  很明显,这两张纸用胶带补过、反复折叠过。不用看我也知道,这就是当初那两张纸,我当时把马克的同学们对他的表扬都写在了上面。“您所做的这些,我们感激不尽,”马克的妈妈说,“您也看到了,马克在学校里的表现越来越好。这都归功于您和您的这张单子。”  Mark’sclassmatesstartedtogatheraroundus.Charliesmiledrathersheepishlyandsaid,"Istillhavemylist.It’sinthetopdrawerofmydeskathome."Chuck’swifesaid,"Chuckaskedmetoputthisinourweddingalbum.""Ihaveminetoo,"Marilynsaid."It’sinmydiary."  ThenVicki,anotherclassmate,reachedintoherpocketbook,tookoutherwalletandshowedherwornlisttothegroup."Icarrythiswithmeatalltimes,"Vickisaidwithoutbattinganeyelash."Ithinkweallsavedourlists."  这时,马克的同学们也围了过来。查利腼腆地笑着说:“这张单子我现在还保留着,就在我家书桌最上面的抽屉里。”查克的妻子说:“查克让我把这个放在我们的结婚纪念册里。”  “我的也在,”玛丽莲说,“就在我日记本里。”接着,另一个同学维姬从手提袋里取出钱包,给大家看那张已经磨损了的纸。“我一直把这个带在身上,”维姬眼睛一眨不眨地说,“我想我们都保存着自己的单子。”  That’swhenIfinallysatdownandcried.  那一刻,我终于坐下大哭起来。  Sometimesthesmallestthingscouldmeanthemosttoothers.Thedensityofpeopleinsocietyissothickthatweforgetlifewillendonedayandwedon’tknowwhenthatonedaywillbe.Complimentthepeopleyouloveandcareabout,beforeitistoolate.  有时候,即便是最微不足道的事情,对他人也可能意义非凡。在这个社会上,在熙熙攘攘的人群中,我们哪里还会记得某天人生终会走到尽头,更不知道那一天何时到来。所以,趁一切都还来得及,去赞美你爱着、关心着的人吧!  赞美的小故事英语3  关于赞美故事  卡耐基小时候是一个公认的坏男孩。  在他9岁的时候,父亲把继母娶进家门。当时他们还是居住在乡下的贫苦人家,而继母则来自富有的家庭。  父亲一边向继母介绍卡耐基,一边说:“亲爱的,希望你注意这个全郡最坏的男孩,他已经让我无可奈何。说不定明天早晨之前,他就会拿石头扔向你,或者做出你完全想不到的坏事。”  出乎卡耐基意料的是,继母微笑着走到他面前,托起他的头认真地看着他,接着,她回头对丈夫说:“你错了,他不是全郡最坏的'男孩,而是全郡最聪明、最有创造力的男孩。只不过,他还没有找到发泄热情的地方。”  继母的话说得卡耐基心里热乎乎的,眼泪几乎滚落下来。就是凭着这一句话,他和继母建立了深厚的感情。也就是这一句话,成为激励他一生的动力,使他日后创造了成功的28项黄金法则,帮助了千千万万的普通人走上成功和致富的道路。  在继母到来之前,没有一个人称赞过他聪明。他的父亲和邻居都认定他就是坏男孩。但是,继母只说了一句话,便改变了他一生的命运。  卡耐基14岁时,继母给他买了一部二手打字机,并且对他说:“相信你会成为一名作家。”卡耐基接受了继母的礼物和期望,并开始向当地的一家报纸投稿。他了解继母的热忱,也很欣赏她的那份热忱。他亲眼看到她用自己的热忱,如何改变了他们的家庭。所以,他不愿意辜负她。  来自继母的这股力量,激发了卡耐基的想象力和创造力,帮助他迸发出无穷的智慧,使他成为美国的富豪和著名的作家,并成为20世纪最有影响的人物之一。如果你还没有在此找到或解决关于“问大家赞美的小故事英语”的问题的方法,可以用百度搜狗以及360搜索等搜索引擎来搜索相关更多的内容,也可以在百度知道、搜狗问问、360问答、微博、微信等来提问,让更多的网友共同来帮助你解决“问大家赞美的小故事英语”的回答。