优质文章
为了能够更快的帮助网友解决“怎么讲卖火柴的小女孩故事原文英文”相关的提问,中国广告知道网通过互联网大数据对“怎么讲卖火柴的小女孩故事原文英文”相关的解决方案进行了整理,用户详细提问包括:怎么讲卖火柴的小女孩故事原文英文与之相关的答案,具体解决方案如下:详细问题描述及疑问:期待您的答案,你无异于雪中送炭,让我感激涕零 !
详细问题描述及疑问:期待您的答案,你无异于雪中送炭,让我感激涕零 !
卖火柴的小女孩故事原文英文,卖火柴的小女孩是一个非常有名的安徒生通话故事,相信有很多人都看卖火柴的小女孩这一个故事,下面整理了卖火柴的小女孩故事原文英文卖火柴的小女孩故事原文英文1ltwasdre卖火柴的小女孩故事原文英文 卖火柴的小女孩故事原文英文,卖火柴的小女孩是一个非常有名的安徒生通话故事,相信有很多人都看卖火柴的小女孩这一个故事,下面整理了卖火柴的小女孩故事原文英文 卖火柴的小女孩故事原文英文1 ltwasdreadfullycold,itwassnowingfast,andalmostdark;theevening----thelasteveningoftheoldyearwasdrawingin.But,coldanddarkasitwas,apoorlittlegirl,withbareheadandfeet,wasstillwanderingaboutthestreets. Whensheleftherhomeshehadslipperson,buttheyweremuchtoolargeforher;indeed,properly,theybelongedtohermother,andhaddroppedoffherfeetwhilstshewasrunningveryfastacrosstheroad,togetoutofthewayoftwocarriages.Oneoftheslipperswasnottobefound,theotherhadbeensnatchedupbyalittleboy,whoranoffwithitthinkingitmightservehimasadollscradle. Sothelittlegirlnowwalkedon,herbarefeetquiteredandbluewiththecold.Shecarriedasmallbundleofmatchesinherhand,andagoodmanymoreinhertatteredapron.Noonehadboughtanyofthemthelivelongday;noonehadgivenherasinglepenny. Tremblingwithcoldandhungercreptsheon,thepictureofsorrow:poorlittlechildThesnow-flakesfellonherlong,fairhair,whichcurledinsuchprettyringletsoverhershoulders;butshethoughtnotofherownbeauty,orofthecold. Lightswereglimmeringthrougheverywindow,andthesavorofroastgoosereachedherfromseveralhouses;itwasNewYearseve,anditwasofthisthatshethought. Inacornerformedbytwohouses,oneofwhichprojectedbeyondtheother.Shesatdown,drawingherlittlefeetcloseunderher,butinvain,shecouldnotwarmthem. Shedarednotgohome,shehadsoldnomatches,earnednotasinglepenny,andperhapsherfatherwouldbeather,besidesherhomewasalmostascoldasthestreet,itwasanattic;andalthoughthelargerofthemanychinksintheroofwerestoppedupwithstrawandrags. thewindandsnowoftenpenetratedthrough.Herhandswerenearlydeadwithcold;onelittlematchfromherbundlewouldwarmthem.Perhaps,ifshedaredlightit,shedrewoneout,andstruckitagainstthewall,bravo! itwasabright,warmflame,andsheheldherhandsoverit.Itwasquiteanilluminationforthatpoorlittlegirl;nay,1callitratheramagictaper,foritseemedtoherasthoughshewassittingbeforealargeiron-stovewithbrassornaments,sobeautifullyblazedthefirewithin! Thechildstretchedoutherfeettowarmthemalso;alas,inaninstanttheflamehaddiedaway,thestovevanished,thelittlegirlsatcoldandcomfortless,withtheburntmatchinherhand. Asecondmatchwasstruckagainstthewall;itkindlesandblazed,andwhereveritslightfellthewallbecametransparentasaveil.Thelittlegirlcouldseeintotheroomwithin. Shesawthetablespreadwithasnow-whitedamaskcloth,whereonwererangedshiningchina-dishes;theroastgoosestuffedwithapplesanddriedplumsstoodatoneend,smokinghot,andwhichwaspleasantestofalltosee;thegoose,withknifeandforkstillinherbreast,jumpeddownfromthedish,andwaddledalongthefloorrightuptothepoorchild.Thematchwasburntout,andonlythethick,hardwallwasbesideher. 天气非常非常冷,雪下得很大,夜幕已降临。这是旧年最后的一夜——除夕之夜。尽管天气是那么的寒冷和黑暗,一个贫穷的小女孩,光头赤脚仍在大街上徘徊。当她离家出门的时候,脚上穿着一双拖鞋,那是一双相当大的拖鞋——的确太大了,那是她妈妈穿着合适的一双拖鞋。 当她匆忙横穿马路的时候,两辆马车飞快地闯过来,吓得她把拖鞋跑丢了。一只怎么也找不到,另一只被一个小男孩抢跑了。他想,这只鞋可以当做玩具娃娃睡觉的摇篮。 现在这小女孩只好光着脚在街上行走,一双脚步冻得又红又青。她那破旧的围裙兜着许多火柴,手里还拿着一小捆。可整整一天谁也没有向她买过一根——谁也没有给她一个铜板。她又饿又冷,哆哆嗦嗦地向前走着,这是一幅非常凄惨的景象:可怜的小姑娘。 雪花落在她那金黄色的头发上——长长的卷发披散在肩上,看起来十分美丽,可她想不到自己的漂亮。从每扇窗子透出的亮光和飘出的烤鹅肉香味,使她想起的只是今天是除夕之夜。 街边一前一后坐落着两座房子,形成一个小墙角,她蹲在墙角里,把一双小脚卷缩到身下坐了下来,可是没有用,她还是不觉得暖和。她不敢回家,因为她还没有卖掉一根火柴,没有挣到一个铜板,她的父亲也许会因此打她,况且她家几乎和大街上一样冷。 那是一间阁楼,虽然屋顶上几个较大的裂口用草和破布堵住了,可风和雪还是不时地灌进来,她那双小手差不多冻僵了。她想,只要她敢抽出一根火柴,在墙上擦燃,就可以暖手,终于她抽出了一根。 哧!火柴燃起来了,冒出了火苗。当她双手覆在上面时,它变成了一朵光明、温暖的火焰,象一根奇妙的小蜡烛。小姑娘觉得自己象坐在一个大火炉旁边一样,铁炉镶有铮亮的黄铜花边和底座。火烧得多么旺,多么好啊! 小姑娘刚刚伸出她的一双脚,打算暖一下的时候,哎呀!这是怎么样一回事儿?火焰忽然熄灭了!火炉也不见了。她坐在那儿,手里捏着那烧过的火柴,又回到了寒冷和孤单之中。 卖火柴的小女孩故事原文英文2 Itsfreezing,snowingandgettingdark.Thisisthelastdayoftheyear-NewYearsEve.Onthiscoldanddarknight,acutelittlegirlwaswalkingbarefootinthestreet.Shecameoutofthehousewearingapairofslippers,butwhatstheuse? 天冷极了,下着雪,又快黑了。这是一年的最后一天——大年夜。在这又冷又黑的晚上,一个乖巧的小女孩,赤着脚在街上走着。她从家里出来的时候还穿着一双拖鞋,但是有什么用呢? Itwasabigpairofslippers-sobigthathermotheralwaysworethem.Asshecrossedtheroad,twocarriagescamerunningsofastthatsheranawaywithhershoes.Onecouldntfindanything,theotheraskedaboytopickitupandrunaway.Hesaidthathecoulduseitasacradlewhenhehadchildreninthefuture. 那是一双很大的拖鞋——那么大,一向是她妈妈穿的。她穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。一只怎么也找不着,另一只叫一个男孩捡起来拿着跑了。他说,将来他有了孩子可以拿它当摇篮。 Thelittlegirlhadtowalkbarefoot,herfeetwereredandbluewithcold.Inheroldapronshecarriedmanymatchesandahandful.Noonehadboughtheramatchorgivenheracoinallday. 小女孩只好赤着脚走,一双小脚冻得红一块青一块的。她的旧围裙里兜着许多火柴,手里还拿着一把。这一整天,谁也没买过她一根火柴,谁也没给过她一个硬币。 Poorlittlegirl!Shetrembledforward,coldandhungry.Snowflakesfellonherlonggoldenhair,whichrolledoverhershouldersandlookedbeautiful,butshedidntnotice.Lightswereshiningthrougheverywindow,andtherewasaroastgoosesmellinthestreet,becauseitwasNewYearsEve,whichshecouldnotforget. 可怜的小女孩!她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走。雪花落在她的金黄的长头发上,那头发打成卷儿披在肩上,看上去很美丽,不过她没注意这些。每个窗子里都透出灯光来,街上飘着一股烤鹅的香味,因为这是大年夜——她可忘不了这个。 Shesatdowninthecornerofahouseandhuddledherlegs.Shefeltcolder.Shedarednotgohomebecauseshedidntsellamatchandearnedanymoney.Dadwouldbeather.Besides,thehouseisascoldasthestreet.Therewasonlyaroofovertheirheads,andalthoughthebiggestcrackhadbeenblockedwithgrassandrags,thewindcouldstillfillin. 她在一座房子的墙角里坐下来,蜷着腿缩成一团。她觉得更冷了。她不敢回家,因为她没卖掉一根火柴,没挣到一个钱,爸爸一定会打她的。再说,家里跟街上一样冷。他们头上只有个房顶,虽然最大的裂缝已经用草和破布堵住了,风还是可以灌进来。 Herlittlehandswerealmostfrozenstiff.Ah,evenasmallmatchisgoodforher!Dareshetakeoneoutofabunchofmatchesandwipeitonthewalltowarmherlittlehands?Shefinallypulledoutone.Chi!Matchesareonfire,flamesarecomingout!Shefoldedherlittlehandoverthefire.Howwarmandbrightthefireis,likealittlecandle.Thisisastrangefire! 她的一双小手几乎冻僵了。啊,哪怕一根小小的火柴,对她也是有好处的!她敢从成把的火柴里抽出一根,在墙上擦燃了,来暖和暖和自己的小手吗?她终于抽出了一根。哧!火柴燃起来了,冒出火焰来了!她把小手拢在火焰上。多么温暖多么明亮的火焰啊,简直像一支小小的蜡烛。 Thelittlegirlfeltlikeshewassittinginfrontofabigstovewithshiningcopperfeetandhandles.Itwasburningvigorouslyandwarm.Howcomfortableitwas!Hey,whatsgoingonhere?Shehadjustputherfootouttowarmitup,andthematchwentoutandthestovedisappeared.Shesattherewithonlyoneburntmatchstickinherhand. 这是一道奇异的火光!小女孩觉得自己好像坐在一个大火炉前面,火炉装着闪亮的铜脚和铜把手,烧得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!哎,这是怎么回事呢?她刚把脚伸出去,想让脚也暖和一下,火柴灭了,火炉不见了。她坐在那儿,手里只有一根烧过了的火柴梗。 Shewipedanotherone.Thematchwasonfireandtherewasalight.Thelightfellonthewall,whereitsuddenlybecameastransparentasgauze,andshecouldseetheroomallthetime.Thetablewascoveredwithsnow-whitetablecloths,delicateplatesandbowls,andtheroastgoosefilledwithapplesandplumswassmelling. 她又擦了一根。火柴燃起来了,发出亮光来了。亮光落在墙上,那儿忽然变得像薄纱那么透明,她可以一直看到屋里。桌上铺着雪白的台布,摆着精致的盘子和碗,肚子里填满了苹果和梅子的烤鹅正冒着香气。 Evenbetter,thegoosejumpedofftheplate,withknivesandforksonitsback,andswayedacrossthefloor,allthewaytothepoorlittlegirl.Thenthematchwentoutagain,andtherewasonlyathickandcoldwallinfrontofher. 更妙的是这只鹅从盘子里跳下来,背上插着刀和叉,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个穷苦的小女孩走来。这时候,火柴又灭了,她面前只有一堵又厚又冷的墙。 Shestruckanothermatch.Thistime,shewassittingunderabeautifulChristmastree.ThisChristmastreeisbiggerandmorebeautifulthanwhatshesawthroughtheglassdoorsofwealthybusinessmenlastChristmas.Thousandsofbrightcandleswereburningontheverdantbranches,andmanybeautifulcolorpictureswereblinkingatherastheywerehangingintheshopwindows. 她又擦着了一根火柴。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。这棵圣诞树,比她去年圣诞节透过富商家的玻璃门看到的还要大,还要美。翠绿的树枝上点着几千支明晃晃的蜡烛,许多幅美丽的彩色画片,跟挂在商店橱窗里的一个样,在向她眨眼睛。 Thelittlegirlreachedouttothepicture.Thenthematchwentoutagain.ThecandlelightontheChristmastreerosehigherandhigher,andeventuallybecamethestarstwinklinginthesky.Astarfellandalongredlightwasdrawninthesky. 小女孩向画片伸出手去。这时候,火柴又灭了。只见圣诞树上的烛光越升越高,最后成了在天空中闪烁的星星。有一颗星星落下来了,在天空中划出了一道细长的红光。 "Somebodysdying."Saidthelittlegirl.Theonlygrandmotherwholovedhertoldherwhenshewasalivethatwhenastarfell,asoulwouldgotoGod. “有一个什么人快要死了。”小女孩说。唯一疼她的奶奶活着的时候告诉过她∶一颗星星落下来,就有一个灵魂要到上帝那儿去了。 Sherubbedanothermatchonthewall.Thistime,thematcheslitupallaround.Grandmaappearedinthelight,sogentle,soloving."Grandma!"Thelittlegirlcriedout,"Ah!Pleasetakemeaway!Iknowthatoncethematchgoesout,youwilldisappear,justlikethewarmstove,thefragrantroastgoose,andthebeautifulChristmastree! 她在墙上又擦着了一根火柴。这一回,火柴把周围全照亮了。奶奶出现在亮光里,是那么温和,那么慈爱。“奶奶!”小女孩叫起来,“啊!请把我带走吧!我知道,火柴一灭,您就会不见的,像那暖和的火炉,喷香的烤鹅,美丽的圣诞树一个样,就会不见的!” ShequicklywipedalargebunchofmatchestokeepGrandma.Alargebunchofmatchesglowedasbrightlyasinthedaytime.Grandmahasneverbeensotallandbeautifulassheisnow.Grandmaheldthelittlegirlinherarms.Theyflewawayinthelightandjoy,higherandhigher,toaplacewheretherewasnocold,nohunger,nopain. 她赶紧擦着了一大把火柴,要把奶奶留住。一大把火柴发出强烈的光,照得跟白天一样明亮。奶奶从来没有像现在这样高大,这样美丽。奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她俩在光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有痛苦的地方去了。 Thenextmorning,thelittlegirlsatinthecornerwithredcheeksandasmileonhermouth.Shedied,frozentodeathonNewYearsEve.TheNewYearsunroseandshoneonherlittlebody.Thelittlegirlsatthereholdingaburntmatchstickinherhand. 第二天清晨,这个小女孩坐在墙角里,两腮通红,嘴上带着微笑。她死了,在旧年的大年夜冻死了。新年的太阳升起来了,照在她小小的尸体上。小女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。 "Shewantstowarmherselfup."Peoplesay.Nobodyknowshowmanybeautifulthingsshehasseen,howhappyshehasbeen,andgoeswithhergrandmothertothehappinessoftheNewYear. “她想给自己暖和一下。”人们说。谁也不知道她曾经看到过多么美丽的东西,她曾经多么幸福,跟着她奶奶一起走向新年的幸福中去。 卖火柴的小女孩故事原文英文3 《卖火柴的小女孩》是丹麦童话故事作家安徒生的一篇的童话故事,发表于1846年。主要讲了一个卖火柴的小女孩在富人合家欢乐,举杯共庆的大年夜冻死在街头的故事。 小女孩死了,嘴角却带着微笑,通过擦燃火柴的美好幻想与她饥寒交迫的现实生活形成了鲜明的对比。安徒生通过这个童话,表达了对穷苦人民悲惨遭遇的深刻同情,和对当时社会的不满,无情地揭示了资本主义社会的黑暗和罪恶。2019年入选了人教版三年级上册语文的第8课。 作品主题 真实是文学作品感人的`生命力,任何虚假的演示和一切虚伪的夸张都不足以引发读者的感情共鸣,安徒生在《卖火柴的小女孩》中对这个可怜小女孩不幸命运描写的同时,也对这个孩子在饥寒交迫、孤立无助的情况下,对她的心理活动进行了细致描写,尤其是写她对美食、温暖和亲情的幻想。 作家细致地描写了小女孩关于温暖的火炉、肥美的烤鹅、美丽的圣诞树和慈爱的奶奶这四个幻想片段,而这样的幻想,恰恰是当时资本主义制度下贫苦民众的难以实现其美好愿望,无法保障温饱的心理反应。而这样的幻想却有别于童话世界中那些铜头铁臂、青面撩牙、飞沙走石般的幻想式的描写,她直接取材于现实生活,是当时欧洲资本主义社会不平等现实的最真切反映,人物是随处可见的,故事是随时都可以发生的。 悲剧的力量在于把美好撕破给人看,《卖火柴的小女孩》是对一个花季少女纯洁灵魂的摧残,这个可怜的女孩连最起码的温饱都失去的一瞬间,仍然保持着对美好情境的向往,这或许就是人性的本真所在,而作家安徒生恰恰是把这个弱小生命的凄苦和悲惨命运与她对美好情境的向往与破灭叠化在一起描写的,这增强了人物形象的艺术感染力。 文章这样描写到“两腮通红,嘴上带着微笑”,在幻景中看到过“温暖的大火炉、喷香的烤鹅、美丽的圣诞树,慈爱的奶奶”,在幻想中和奶奶一起飞向天国去寻找那“没有寒冷,没有饥饿,也没有痛苦”的生活。作者把小女孩美丽的幻景与她面临的冷酷的现实叠化在一起描写,对罪恶的资本主义社会进行了无情的鞭笞。如果你还没有在此找到或解决关于“怎么讲卖火柴的小女孩故事原文英文”的问题的方法,可以用百度或搜狗以及360搜索等搜索引擎来搜索相关更多的内容,也可以在百度知道、搜狗问问、360问答、微博、微信等来提问,让更多的网友共同来帮助你解决“怎么讲卖火柴的小女孩故事原文英文”的回答。